[PAS] Magical Girl Site (Mahou Shoujo Site) - 01 [WEB 720p EAC3] [B4044B06].mkv :: Nyaa ISS

[PAS] Magical Girl Site (Mahou Shoujo Site) - 01 [WEB 720p EAC3] [B4044B06].mkv

Category:
Date:
2018-04-08 17:11 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
432.1 MiB
Completed:
812
Info hash:
9e695981849904319c69c4f0d321857c39344435
[PATCH FOR FONTS](https://mega.nz/#!kD5HCBzI!we2_klv-CeCBHt_J_gmNOAResinYC11oxC5EAsVmcA8) #[email protected] Recruiting translators/translation checkers for whatever either doesn’t get simulcasted (or is latecasted) or receives a god-awful official translation each anime season! Email pas.fansubs(AT)gmaildotcom or, preferably, hit up KoolKidsK on #[email protected] if interested and help save anime with us! XDCC available on IRC.

File list

  • [PAS] Magical Girl Site - 01 [WEB 720p EAC3] [B4044B06].mkv (432.1 MiB)
Cute girl doing gore thing.
I don't think tsubasa and piano no mori have official subs

PA-Subs (uploader)

Trusted
@IndoMEME we have no free translators. Not even sure if we'll have TLC for episode two of this.
piano no mori is licensed by netflix so you can watch it eventually™
I'm watching it right now herkz
CUTE GIRLS GET KILLED ONE BY ONE..

PA-Subs (uploader)

Trusted
I just realized it's missing fonts. GODDAMMIT FONT COLLECTOR YOU FAILED ME. v2 incoming. EDIT: patch in description, make sure to grab it and apply it.
I have crippling depression: the anime
Why Westernize the names? You do honorifics, which I very much appreciate (seriously, thank you for that), but when "Shouta Arai-kun" is written when CLEARLY what's being spoken is "Arai Shouta-kun", it just looks dumb. Japanese subs of a Western show aren't going "Easternize" names and put "Smith John" to match their order. English isn't superior and shouldn't pretend to "know better" than Japanese.
honorifics should be removed tho
>honorifics should be removed lol

AXZ

User
futagen, could you please spare us from your mental breakdowns in the future?
Futagen has got a point though, it can be jarring to some to hear one thing and see subs that are effectively in reverse order. If you're gonna westernise it, then go all the way and remove the honorifics as well, otherwise it should be subbed as is heard.