IMPORTANT INFO -
OK guys... I don't normally deal with releases featuring stream/tv audio but..but I have decided I will take the plunge (means cause I be wanting to watch it hence doing it)
Now I have timed and fixed the subtitles for the BD and corrected positioning changes that came from advertisements.
As for the English audio(netflix) I have corrected and Splice timed this to a exact match which I encoded to FLAC to preserve the all ready lossy audio from being degraded more hence why its FLAC
No idea as to when USBD will be available and it will be a while so yeh I bring you a perfect v0 until USBD is released someday to replace and upgrade the current audio.
Associated Groups: AC, Beatrice, UTW, Golumpa
Video Info: .mkv, h264 10-bit [Beatrice]
Audio Track 1 (Default): English 2.0 FLAC/AAC[TEMP]
Audio Track 2: Japanese 2.0 FLAC
Subtitle Track 1 (Default): English Signs & Songs (.ASS)
Subtitle Track 2: English Dialogue [UTW] (.ASS)
@uberasian
I'm working on multiple dude.
Next will be finishing Tales of zestria part 2 Dual. (once I am caught up on uploading the unreleased torrents for my past stuff)
UTW has some bad translation for apocrypha, if you do re-release when USBD comes out, I recommend including official subs from bd or from netflix (or both)
https://nyaa.iss.one/view/1031543 mentions two mistranslated lines (Lancer of Black and Norwich) and https://nyaa.iss.one/view/1031542 mentions a missing line (I can't find the original comments section it's talking about). Are these fixed in this release?
All this time and still no one has made a proper release of Apocrypha with the Netflix subtitles. UTWs Apocrypha subs are bad. Stop using them. At this point I'm about to just watch the dub rather than deal with bad UTW subs.
So guys,
The V1 is just waiting on the subtitle work. The audio timings ect all done but as I am lazy and cba copy pasting line after line of dialogue. But someone (fan of the series) offered to do it for me so yeh just a case of once its handed over and I QC = Released.
For those who don't know or don't read the V1 is replacing the base dialogue from UTW with Netflix but keeping the signs OP/ED KFX from UTW.
And to retain the timings that UTW have done with the subs the sentances from Netflix have to be re-structured to stay consistent.
Episodes are being added/uploaded onto the form Nandato. Wont be a torrent here until it's completed and added there first.
V1 adds - BD English audio and Nexflix Dialogue (With fixes) and retains UTW Font's/ Signs.
Comments - 23
MiahMamoon
AC_ (uploader)
MiahMamoon
uberasian
Astral
AC_ (uploader)
Marche
AC_ (uploader)
soneed12
frozenkex
arromdee
Gianto_Killingu
AC_ (uploader)
LvB
solidsnake
Ryrin
AC_ (uploader)
Massi
AC_ (uploader)
Massi
Orion95
AC_ (uploader)
Orion95