[GJM] Irozuku Sekai no Ashita kara - 11 [4528FD40].mkv :: Nyaa ISS

[GJM] Irozuku Sekai no Ashita kara - 11 [4528FD40].mkv

Category:
Date:
2018-12-23 03:16 UTC
Submitter:
Seeders:
4
Information:
Leechers:
0
File size:
244.2 MiB
Completed:
1420
Info hash:
de1e8658f7ac5d3021e85a9dcdb94b5d368c99c2
Irozuku Sekai no Ashita kara - 11 \- https://www.goodjobmedia.com/ \- http://www.twitter.com/goodjobmedia \- [\#[email protected]](irc://irc.rizon.net/goodjob) \- https://discord.gg/0jeKKhzGn3EBNDI2 If you encounter any playback issues with a GJM release, please make sure you are using the most recent version of CCCP, or mpv. Please note that there may be minor rendering differences between CCCP and mpv. Enjoy the release!

File list

  • [GJM] Irozuku Sekai no Ashita kara - 11 [4528FD40].mkv (244.2 MiB)
so AB and Anidb say there's romance..how much romance is in here? plz be like barely any >.>
I've put up with a lot. But "Asabunny" was the last straw. Sayonara.

GoodJobMedia (uploader)

Trusted
You somehow missed it several times before then, huh? Also, what do you suggest for "Asausagi"? And don't say "well, just put that", because that's awful and is untranslated entirely.
ep 11 16:03 "Asa-pyon" was TLed as "Asabunny"

GoodJobMedia (uploader)

Trusted
It happened 2 or 3 times in the series before this episode. It didn't bother you then. What changed? You also haven't answered what you'd put instead as a translation, I'd like to hear that, as you must know better if you're calling it an issue. This series' subs don't include honorifics, as you should have noticed after watching 11 episodes. We aren't gonna put Asa-pyon or Asausagi or whatever variation gets used. Then again, you used a Japanese word to finish your original comment in the first place, so you're probably just a disgruntled weeb who wants more untranslated Japanese in his script, I would hazard to guess.
"what do you suggest for 'Asausagi'"-- He wants meme subs. https://files.catbox.moe/e4hjlc.mp4
What are the plans? Will you release the last 2 episodes at the same time, as a batch or wait for the BD?

GoodJobMedia (uploader)

Trusted
12 will be out in a few days tops, given the current schedule for the TSer, and 13 shouldn't be very far behind as it has much less work to do. Once you see the typesetting in episode 12, you'll understand the delay. :P