![alt text](https://i.imgur.com/4ujAcuB.png "SonicBoom Hi Score Girl")
![alt text](https://i.imgur.com/SmgAGZ0.png "SonicBoom Hi Score Girl")
### Hi Score Girl Complete Series (TV Series 1-12 + "EXTRA STAGE" OVA Episodes 1-3 + Second Season 16-24)
```Video: H.264 **1080p** (Blu-ray Source)
Audio: FLAC 2.0 1365k (Converted from 24-bit LPCM)
Subtitles: SonicBoom (Full ASS Softsubs x 2)
Chapters: Included
```
We're back, this time with the complete series of the "90's arcade romantic comedy" series Hi Score Girl!
This is a very special release for us because, due to having only worked on long-running shows that have no end in sight, it is the first series we've worked on that we have been able to release in its entirety.
As with our previous releases of the first season, these subs were based on the official subtitles provided by Netflix, but were very heavily edited and, in many places, completely re-translated from scratch.
This is because despite being "official" translations, Netflix's release had hundreds of errors in translation that are completely obvious to anyone who can read the Japanese script (which Netflix also provided, ironically.) It got to the point of absurdity where you have wonder if their translator was actually proficient in Japanese to read the Japanese script, or if they were just listening and improvising...
The second season was no different. The translator Netflix had working on it was much better than the two different translators they had working on the first season, but the number of errors he made is still completely unacceptable for a professional translation.
Besides the above-mentioned corrections in the translation, our release also includes full song translations, karaoke, and heavy, detailed typesetting.
We have also included two different sets of subtitles in each episode: one where the titles of the games and the console names are left as they were in Japan (ie. Super Famicom and Street Fighter II 'Dash), and another set of subtitles where the game titles and console names have been localized to what they were known as internationally (i.e. Super NES and Street Fighter II: Champion Edition).
Netflix also had localized subtitles, but even had mistakes in their localization (such as incorrectly localizing 'Famicom' as 'Super Nintendo', among others). Needless to say, we have corrected those errors as well.
_(For those of you who have previously downloaded our release of the first season and OVAs, we recommend re-downloading those episodes here because they use new and improved encodes, and also have some additional edits to the subtitles to maintain consistency with the second season.)_
We hope all the time we spent working on this will help you fully enjoy the series, whether you're a fan of romantic comedy series, have nostalgia for 90's retro games and the arcade scene, and/or are a fan of fighting games!
Comments - 24
motbob
Yukino
herkz
Marche
ayumiXmitsuhiko
sarachikorita (uploader)
herkz
Slysoft
TGminer
herkz
ayumiXmitsuhiko
herkz
noZA_
Aryma
sarachikorita (uploader)
Slysoft
SomaHeir
noZA_
sarachikorita (uploader)
hozjiwpoo4jt221
Asakura
skatopia
Satyrincubus
Nyann