We found some errors (wrong font included for the names, oops) and some typos in the initial release and fixed them. And then forgot to upload it. So here it is, 3 weeks after we finished it.
Original description:
It’s finally here. It’s our first time doing this, so please be kind. That said, we’re proud of our final product and all the work that went into it.
Thanks to Bilibili, all raws have chinese hardsubs. Unfortunately, they are horribly timed, so you’ll need to put up with our subs not syncing with them at all.
Credits:
TL: Pandavenger
PR: Nimitz, Maelstrom
Timing: Nimitz, Maelstrom
Typesetting: Nimitz
QC: Pandavenger, Nimitz, Maelstrom
First of all, I'd like to thank you for your contributions, really inspiring and awed at the dedication.
Secondly, I have high hopes for the Donghua that are to come (inb4 chink shit). Wished they'd stop with the hardsubs.
Lastly, there are minor typo and missed translations I've encountered:
⋅⋅⋅1. Episode 1 @ 22:14 it should be "with" instead of "wtih"
⋅⋅⋅2. Episode 2 @ 07:53 there was no translation
⋅⋅⋅3. Episode 3 @ 09:37 there was no translation
Though, these can be scoffed off.
Comments - 19
Abystoma
Exerion
NodMan
Bleachway
itwashere
Bablet
NoahBK
Adachii
ZataraFR
HiggerNunter
tofei
Wolfrane88
SolidKongSnake
zxcero
voidvamp098
Mealstrom (uploader)
voidvamp098
tailor31415
Kouhai018