Pocket Monsters - Senritsu no Mirage Pokemon [DUAL-WinxBloom1980][31991D7E].mkv :: Nyaa ISS

Pocket Monsters - Senritsu no Mirage Pokemon [DUAL-WinxBloom1980][31991D7E].mkv

Category:
Date:
2020-12-21 22:28 UTC
Submitter:
Seeders:
2
Information:
irc://irc.hoshinet.org/fusion-rips
Leechers:
0
File size:
406.3 MiB
Completed:
189
Info hash:
72c930c0dd0cb6ec472238131d6658117e7c5dae
# Mastermind of Mirage Pokémon (hybrid encode). The default audio is the Japanese version; the revised English version is also included. Technically the "raw" would be the unrevised English version, as it was prepared principally for the US market (hence the Pokémon USA copyright on the Japanese masters, and an American-produced OPED).

File list

  • Pocket Monsters - Senritsu no Mirage Pokemon [DUAL-WinxBloom1980][31991D7E].mkv (406.3 MiB)
The logo it’s the english, is the same as Japanese?
@Onde: Japanese logo is a bit different. Instead of “Pocket Monsters”, it says “Pokémon” just like the English version. The title for the special is in Japanese, [but it is somewhat noticeable that it was overlapped on the English logo](https://imgsli.com/MzQ3MDM) and that makes it look bad IMO. I would think of this hybrid version combining the English OP logo with the Japanese ED as the definitive version.

sarachikorita (uploader)

Trusted
Funny thing, that. The actual English logo is this: ![](https://i.imgur.com/2GiT73i.png) But I spliced the beginning of the OP from the Japanese version over the end, thus: ![](https://i.imgur.com/MZTAfiN.png)

sarachikorita (uploader)

Trusted
The situation with the OPED is actually more complicated than this. The R1 features a re-edited (iirc shorter) OP, but the song is actually the same. The Japanese version uses the original edit. There is actually only one song used for the OP and ED, between the original English broadcast, the Japanese version and the revised English version - just different parts of the song are used. The "rap" is the bridge section.