[Animorphs] Etotama - ONA [BD 1080p HEVC x265 10-bit Opus] (Nyan Kyaku Banrai | Nyankyaku Banrai) :: Nyaa ISS

[Animorphs] Etotama - ONA [BD 1080p HEVC x265 10-bit Opus] (Nyan Kyaku Banrai | Nyankyaku Banrai)

Category:
Date:
2021-08-15 16:41 UTC
Submitter:
Seeders:
5
File size:
599.2 MiB
Completed:
200
Info hash:
7868803b74532a842340592202a5f17acbf39026
### Download the most up-to-date versions of my subs [here](https://github.com/Animorphs/Fansubs). ![]() | | **Info** | **Source** | **Changes** | | - | - | - | - | | **Video:** | JPBD | [Reinforce (CRF16 x264)](https://nyaa.iss.one/view/1415118) | Re-encoded at CRF20 x265 slow | | **Audio:** | Japanese | [Reinforce (FLAC 2.0)](https://nyaa.iss.one/view/1415118) | Re-encoded at 128kb/s Opus slow | | **Subtitles:** | English | [ADZPlus (ED lyrics only)](https://nyaa.iss.one/view/885257) | ED lyrics modified, and everything else translated from scratch by me | | **Mediainfo:** | [Pastebin](https://pastebin.com/eQQTz3DE) | - | - | **Notes:** I don't speak Japanese and there are no Jap subs, so some TL is probably off, but I did my best. Someone pls fix. Thanks Google and the Spanish hard-subs I found floating around on the internet (which aren't super accurate, plus I don't speak Spanish either) for the help in TL. No machine translating involved. This is also my first encode and basically my first time using Aegisub, so please forgive any errors. If you're wondering why I encoded Reinforce instead of the BDMV; great question. I'd already encoded Reinforce's before the BDMV released (because I wanted it small), and my computer is a POS so I'm not re-encoding with how long it takes. **Thanks to all these amazing people for their help:** TL, TM, TS, ENC, QC: Animorphs Also, I'm not subbing the audio dramas, and they're not included in this torrent. Let me know if you encounter any errors. If you want to chat, I'm in the [GJM Discord](https://discord.gg/0jeKKhzGn3EBNDI2). Watch with [MPV](https://mpv.io/installation/), do not use VLC. **[Comparison vs Reinforce](https://slow.pics/c/5ERgY0WB)** ![](https://i.imgur.com/dMSHvrH.jpg) ![](https://i.imgur.com/ZdEdIY1.jpg)

File list

  • [Animorphs] Etotama Nyan Kyaku Banrai [BD 1080p HEVC x265 10bit Opus].mkv (599.2 MiB)
> thanks to the random Spanish hard-subs I found floating around on the internet (which aren’t super accurate, plus I don’t speak Spanish either). No it’s not just a machine translate, I put in a lot of effort (although it would’ve been way easier to machine translate, kms). Thanks for the efforts but you should avoid MTL subs (not claiming I can do better than you, just my opinion) and is the spanish hard-subs also from MTL subs? > Finally, if you’re wondering why I encoded Reinforce instead of the BDMV; great question. Just encode straight from BDMV or use the reinforce release (no-need to reencode). Also since you mentioned that you 're-encoded' reinforce release. this should be tagged as a remake. anyway, thanks for the release.

Animorphs (uploader)

User
Just to clarify, I didn’t use MTL and I believe the Spanish subs didn’t either. So both are original. And yeh I wanted a smaller file size for keeping, thus the encode. I don’t think it’s a remake if you change something dramatically though, which I did here (subtitles). It’s a reencode yes, but don’t think a remake because it’s not *just* a reencode. If anyone else can clarify then let me know.
>It’s a reencode yes, but don’t think a remake because it’s not just a reencode. Nope, you will have to flag it as red if you re-encoded the video. Here is an example https://nyaa.iss.one/view/1407759
you only have to tag a release as a remake if it's in the same category. dmonhiro is just dumb (big surprise).
> Just to clarify, I didn’t use MTL and I believe the Spanish subs didn’t either. So both are original. > thanks to the random Spanish hard-subs I found floating around on the internet (which aren’t super accurate, plus I don’t speak Spanish either). how could you tell? you said you don't speak the language. :^) so it's your OTL? or you just edited that spanish subs? and TL'd it to eng?
herkz,, first off, RUDE! Second off, that's not true. You have to mark it red if you re-encoded the video, according to Kokoro: https://nyaa.iss.one/view/1413486#com-17 Also, Animorphs, I'm going to fix up your script and use it for a 720p release.

Animorphs (uploader)

User
Hertz there’s no official subs out in any language so I don’t think they could MTL it. And no worries Dmon, if you could just credit me in the description that would be great. I’ve also marked it as red just in case, based on that comment from Kokoro. Although Rox that doesn’t help cos that release is just a re-encode and a remux, so not particularly relevant to my point. Admins, please make less vague rules, if Herkz and Dmon don’t even know that’s kinda scuffed, and I saw EoE asking about it the other day too.
Of course I will credit you. Also, I think the rules are pretty clear about the remakes. If you re-encode from an already encoded video, it's a remake. At least that is how I undetstood it.
Thank you person(s) of culture for bring us more Etotama goodness! Any change Violet Gekijo sub is in the future?

Animorphs (uploader)

User
I just want people to know that I didn't do Violet Evergarden because 5Cats asked me to, that's genuinely a coincidence. And you're welcome everyone else!