[ShinkaDan] Hiroomi Tosaka - Синий сапфир (BLUE SAPPHIRE) [RU-софтсаб] :: Nyaa ISS

[ShinkaDan] Hiroomi Tosaka - Синий сапфир (BLUE SAPPHIRE) [RU-софтсаб]

Category:
Date:
2021-12-31 15:06 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
0
File size:
132.9 MiB
Completed:
3
Info hash:
d233937f19f0efb58b7e8ccfe1deee9e06f18982
Припев: (So why) [Так почему же] 解き明かしてみせる真実-Answer- Ответ, который всем на удивление раскрою, - (So bright) [Так ярка] その拳に秘めた幻想-Mysterious- Мистерия, что сокрыта в том твоём рукаве. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! (So why) [Так почему же] 引き寄せられて 運命が Привлечённые друг к другу судьбы, (So bright) [Так ярко] 輝くたびに巡り合う Всякий раз, как заблещут, так они и сходятся. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! Secret in the moonlight Секрет при свете луны. 1. 蜃気楼が揺れる パノラマの Sunset Мерцающий миражом панорамный закат 眠らない夜へ誘う Увлекает меня в ночь без сна. 街風の Flavor とリズムに Heat up Зажигаюсь от ароматов городского ветра и ритма, 熱い予感に高鳴る胸 От горячего предчувствия ходит в груди. 月明かりが闇を照らすように Прямо как лунный свет освещает ночную тьму, 探り合う Flip side(Flip side) [Выискивают соринки в глазах (соринки в глазах)] 戯れに揺れる影と踊るよ С тенью танцую, что игриво колеблется в такт. Припев: (So why) [Так почему же] 解き明かしてみせる真実-Answer- Ответ, который всем на удивление раскрою, - (So bright) [Так ярка] その拳に秘めた幻想-Mysterious- Мистерия, что сокрыта в том твоём рукаве. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! (So why) [Так почему же] 引き寄せられて 運命が Привлечённые друг к другу судьбы, (So bright) [Так ярко] 輝くたびに巡り合う Всякий раз, как заблещут, так они и сходятся. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! Secret in the moonlight Секрет при свете луны. 2. 駆け引きのジレンマ Претензий дилеммы - 二人を阻む 真っ白な薔薇の棘 Что шипы лежащих между нами белоснежных роз. 届かないほど 燃え上がる Feeling Чувства, что не доходят, разгораются тем ярче, 鏡の中 手を伸ばして Сколько бы ни протягивал руку в отражении зеркала... 瞳 閉じて 心 開くように И будто приоткрывая сердца, закрывая глаза, 重ね合う Flip side(Flip side) [Одна на другую соринки в глазах (соринки в глазах)] 僕ら同じ夢を描くよ Мы рисуем одни и те же мечты. Припев: (So why) [Так почему же] 解き明かしてみせる真実-Answer- Ответ, который всем на удивление раскрою, - (So bright) [Так ярка] その拳に秘めた幻想-Mysterious- Мистерия, что сокрыта в том твоём рукаве. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! (So why) [Так почему же] 引き寄せられて 運命が Привлечённые друг к другу судьбы, (So bright) [Так ярко] 輝くたびに巡り合う Всякий раз, как заблещут, так они и сходятся. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! Secret in the moonlight Секрет при свете луны. 3. 宝石-Jewelry-を散りばめたような В умопомрачительном городе, 目眩く街で Что будто инкрустирован, たったひとつ 君の煌めきへと Только в определенное место: туда, где ты блистаешь, 導く Blue moon night Синяя лунная ночь ведёт меня. Припев: (So why) [Так почему же] 解き明かしてみせる真実-Answer- Ответ, который всем на удивление раскрою, - (So bright) [Так ярка] その拳に秘めた幻想-Mysterious- Мистерия, что сокрыта в том твоём рукаве. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! (So why) [Так почему же] 引き寄せられて 運命が Привлечённые друг к другу судьбы, (So bright) [Так ярко] 輝くたびに巡り合う Всякий раз, как заблещут, так они и сходятся. 闇夜に浮かぶ Blue Sapphire Во тьме перед нами Синий сапфир! Secret in the moonlight Секрет при свете луны.

File list