[Mushoku Tensei](https://myanimelist.net/anime/39535/Mushoku_Tensei__Isekai_Ittara_Honki_Dasu)
**TL (dialogue)**: Funimation
**TLC (dialogue)**: Areki (3-11), Unbased (1-23)
**TL (songs)**: Unbased
**Timing**: motbob (1-10), kattara (11-23)
**Styling (ED2)**: joletb
**Everything else**: motbob
[Random fansubbing notes](https://gist.github.com/motbob/2222979df943e2ce3099af7e39a6f34d)
[TL notes](https://gist.github.com/motbob/04928ba25558a70e2682e3b036865c6e)
There are alternate honorifics tracks in this release. Set your media player to play “enm” language tracks by default to automatically play honorifics tracks.
Please leave feedback in the comments, good or bad.
Please read this short [playback guide](https://gist.github.com/motbob/754c24d5cd381334bb64b93581781a81) if you want to know how to make the video and subtitles of this release look better.
All components of this release are released into the public domain to the [greatest extent possible](https://gist.github.com/motbob/9a85edadca33c7b8a3bb4de23396d510).
> what’s the difference between the batch ova and the standalone one?
The one in this torrent is the more updated one, but there's not a major difference between the two.
You didn't cite me in the description, what a crying shame that is.
Keep the random fansubbing notes coming, they are pretty interesting (way more interesting than this show will ever hope to be).
>In Mushoku, we wrote "Sperd" instead of "Superd."
I had no idea that we were the only ones using Sperd. What the actual fuck is Superd, how could anyone have thought that read well.
> When should the OVA be watched?
Just watch it according to the ep number (after ep 17).
It's set at the same time as ep 16 but watching it right after ep 16 would be breaking the pace, tone and plot progression of the mini-arc.
There's also some things to be said for watching it at the end like you normally would watch an OVA. (Though they're all spoilers so I won't actually say them.)
I think if Rudeus is saying "thank god," it's fine. Anyone else, and it'd clearly be a mistake.
There's an argument to be made that "thank god" is never appropriate in jte translation because of the relative prevalence of monotheism in Japan and the west, but I would reject that.
"Thank god"
19/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:56.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank god they didn't ask where I got that info.
19/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Th-Thank god.
19/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:56.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank god they didn't ask where I got that info.
19/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Th-Thank god.
22/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:54.79,Default,,0,0,0,,Thank god.
22/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:54.79,Default,,0,0,0,,Thank god.
"Thank God"
08/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:46.99,Default,,0,0,0,,Thank God!
08/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:49.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank God it's my birthday.
08/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:51.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank God it's a special day.
08/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:53.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank God I didn't do anything worse.
08/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:14:44.69,0:14:46.99,Default,,0,0,0,,Thank God!
08/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:49.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank God it's my birthday.
08/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:51.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank God it's a special day.
08/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:14:51.19,0:14:53.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank God I didn't do anything worse.
10/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:37.20,Default,,0,0,0,,Thank God they're so weak.
10/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:37.20,Default,,0,0,0,,Thank God they're so weak.
11/track3_eng.ass:Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,Thank God.
11/track4_enm.ass:Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:38.03,Default,,0,0,0,,Thank God.
To be clear, I'm not expecting you to actually change anything, but since you asked for it I figured my reply should be as exhaustive as possible. The only line that doesn't contain "yokatta" in Japanese is the one from ep.10, and the only one not said by Rudeus is from ep.11.
Comments - 38
Arid0914
StazCherryBlood
Ardybandy
bertokeren
Slysoft
Razeth
motbob (uploader)
Moses35i
phantomshadow07
Godim
halofan
Dattebayo_13
Squeezi
Phantom132
coktails
vanquisher
Aryma
xOmnium
Guncannon
Interruptor
hoolibas
Unbased
raigrex
Unbased
ShadowVlican
SomaHeir
Skullcrane886
Subniper
mauri414
BarrySoetoro
WitchyMary
hotler
HachiRokuNiSanKyu
CursingChip
iqfqrzlu
Unbased
motbob (uploader)
iqfqrzlu