[![alt text](https://i.imgur.com/qLusedX.png)](https://myanimelist.net/anime/39551/Tensei_shitara_Slime_Datta_Ken_2nd_Season)
Encode: VCB-Studio.
Subs: Asakura.
And here's second season. Not much has changed since last batches, just general improvements here and there.
Note about episode numbering: This numbering (25-48) was taken unchanged from VCB release. This means that the Part 2 episodes won't be properly detected by apps like Plex or Taiga out of the box. You can change numbering to 1-24 and it will work fine after that.
**Due to mistake in my muxing script, some of the signs for Next Episode got removed. Here's [patch](https://mega.nz/file/tRxV1YgR#qxRKO-mmP1J6i03CY9ALMzymyXSE7f9PCdHA4aqOHFY) fixing them**
Enjoy and please seed as long as you can!
Please note, that I only support [mpv](https://sourceforge.net/projects/mpv-player-windows/files/) to play the files correctly, so use that! If you find any errors in translation or TS, please let me know.
Noted some issues:
- ep 35: both versions are NC
- ep 45: Deeno still has a sad for being called "Dino"
- ep 46: has an NC version, but it has a dedicated ED section, not like some of the others where the credits just play over the show (as such, both versions are not NC).
As always, thank you for the release!
@hoolibas
1. I just checked. No they are not? I, in fact, checked all of them, they are all correct.
2. I'm aware of that. Deeno is also correct translation for his name, so I left it as is.
3. I also know that. Not sure why there is separate NC version, but it was on BD, so I included it as well. (maybe VCB made a mistake themselves?)
@Aryma Well, all other Slime content has been from CR so far, so I'm reluctant to use B-global. I'll probably wait for eventual CR release, or maybe even BD subs (if there will be any).
@Asakura
The file thing aside (I've been getting way too many hours at work), the Deeno thing I mentioned was an error that was also present in the sub of the TV version of the show. When Ramiris was talking to Deeno at the very beginning of Walpurgis, his name was typeset as "Dino." You had mentioned that it was something that you were going to fix, but I noticed that it was still like that in this release. I just wasn't sure if this was overlooked or was some vocal inflection I missed.
@hoolibas The only instance of "Dino" is in episode 45. It's not TSed as Dino anywhere in the episodes, just in dialogue. I don't remember what I said elsewhere, but as I said here, I left in both Dino and Deeno, because they are technically both correct. It was first Dino (even in the "Actor" field in the subs), then changed to Deeno. Usually, when CR changes name like that, it's usually the second one that is correct. But, as I have already mentioned, I left in both, because they are both correct. If they continue with Deeno in season 3 (assuming he's even there), we can really say that is the correct one.
@Asakura At the end of episodes the title doesn't display properly, and yes this is on mpv. The "highlighted" portion is just completely whited out. Also this wasn't a problem with the first season batch, so it's something that changed between the two of them.
https://imgur.com/JkF8ZHF
Comments - 24
StazCherryBlood
auxillium
Astral
wafflescake00
Moses35i
Interruptor
Skullcrane886
auxillium
Nokou
Asakura (uploader)
Bakugo
Fullbuster
kattara
Asakura (uploader)
hoolibas
Aryma
Asakura (uploader)
Aryma
Asakura (uploader)
hoolibas
Asakura (uploader)
dnbdave
Nyaako
ergzay