![alt text](https://i.slow.pics/ztXlUIAN.webp
"Next - OP")
***
**Descripción:** Hola a todos, después de un tiempo trabajando este proyecto me complace informarles que ya se encuentra disponible para ustedes la serie original de Trigun, con nuevos audios provenientes de capturas de Cartoon Network, subtítulos completos oficiales de Crunchyroll, nuevos subtítulos forzados para el doblaje, y el encode de km que es el mejor hasta el momento. Encontrarán más detalles en la publicación de la serie, y sin más que agregar, espero que lo disfruten 🤙
Nada más que eso, no tuvo mayores complicaciones la serie
**-Podes**
***
**Detalles técnicos:**
* Se utiliza el encode de km, el mejor hasta la fecha.
* Subtítulos oficiales de Crunchyroll para Latinoamérica editados por Podes. Se añaden subtítulos forzados para el doblaje, en los cuales se incluye localización de títulos de episodio y textos varios.
* Restauración de audios para eliminar los fades de Cartoon Network.
***
**Video Specs:**
| Episodios | Codec | Fuente | RES |
|:----------------:|:----------------:| :------:| :------:|
| 01-26 | HEVC 10 Bits | JPDVD| 576p
**Audio Specs:**
| | Codec | Fuente |
| ---------------- |:----------------:| :------:|
| Audio (Latam) | FLAC 2.0 | CN |
| Audio (Japón) | AC3 2.0 | JPDVD |
**Subtitles Specs:**
| | Codec | Fuente |
| ---------------- |:----------------:| :------:|
| Subtítulos (Español Latam) | ASS | CR-Podes |
**Participantes:**
**Sincronización Latam:** Podes
**DVD Encode:** [KM](https://nyaa.iss.one/view/1440919)
**Torrent Seed:** Jacks y Mr. Movies
Buenas, ¿de casualidad no sabrás la forma de encontrar el doblaje de Los Caballeros de Kodai (Mahoujin Guru Guru 1994)? Estoy intentando hacer un montaje, pero los audios que hay en la web son algo malos.
Comments - 2
Para_dox
aizen03