[SoM] Dragon Ball Z - SP1&2 (TV Specials) - Color Corrected Toei Remaster FRBD [1080p][x264] :: Nyaa ISS

[SoM] Dragon Ball Z - SP1&2 (TV Specials) - Color Corrected Toei Remaster FRBD [1080p][x264]

Category:
Date:
2025-01-20 19:55 UTC
Submitter:
Seeders:
113
Information:
Leechers:
17
File size:
36.8 GiB
Completed:
459
Info hash:
c0f1af751413efab513d7d0411f007b47ed5c22e
#### Other Releases: [Dragon Ball CC](https://nyaa.iss.one/view/1691912) // [Dragon Ball Z](https://nyaa.iss.one/view/1331089) // [Dragon Ball Z Level Sets](https://nyaa.iss.one/view/1478354) // [Dragon Ball GT CC](https://nyaa.iss.one/view/1838093) // [Dragon Ball/Z Movies WB](https://nyaa.iss.one/view/1885437) ### Final versions of the HD Dragon Ball Z TV Specials, now fully color-corrected. -------- ### Video | Episodes | Source | Resolution | DAR | Scan Type | FPS | Format | Encoder | Media Info | |:------------:|:--------------:|:----------:|:----:|:-----------:|:-----:|:------:|:-------:|:----------:| | SP1-2 | FR Blu-Ray | 1440x1080 | 4:3 | Progressive | 23.976 | H.264 | JySzE |[MI Link](https://pastebin.com/f6PWafq9) **Notes:** 1. The video source comes from the French BDs released in 2022, which use the Toei Remaster of the SPs. It's a slight improvement over the German BDs that we previously used. Like our other series releases, the video was re-timed to the Dragon Box for audio sync purposes. Video was completely color-corrected as we have done with DB and GT. #### [SP1 Screenshots](https://slow.pics/c/Dz8htwTx) / [SP2 Screenshots](https://slow.pics/c/WFR6h2Vk) -------- ### Audio | Episodes | Lang | Source | Source Media | Channels | Format | Provided by | Sync by |:------------:|:----:|:----------------------------------------------:|:------------------:|:---------------:|:------:|:---------------:|:----------------:| | SP1-2 | JPN | 1990-93 Original Broadcast Audio (Fuji) | VHS/Beta TV Rips | Mono | FLAC | Kei17 | Team-Mirolo | SP1-2 | ENG | 2008 FUNi "Remastered" Dub (Kikuchi Score) | Double Feature BD | 5.1 Surround | FLAC | SoM TC | iKaos | SP1-2 | ENG | 2008 FUNi "Remastered" Dub (Replacement Score) | Double Feature BD | 2.0 Stereo | FLAC | SoM TC | iKaos | SP1-2 | ENG | 2000 Original FUNi Dub | HiFi VHS | 2.0 Stereo | FLAC | Krycek7o2 | iKaos | SP1-2 | ENG | 2002 Edited FUNi Dub | Nicktoons TV Rip | 2.0 Stereo | FLAC | Lucas / JySzE | iKaos | SP1-2 | ENG | 2001 AB Groupe "Big Green" Dub | NE DVDs | 2.0 Stereo | FLAC | SoM TC | iKaos *All tracks cleaned, normalized, and re-balanced by Krycek7o2. **Notes:** 1. Updated audio since our last release includes a new JP BA source, new HiFi VHS sources, updated syncs for several tracks, and universal FLAC audio as per our current standards. 2. The Blu-Ray Double Features were used as the audio source for all remastered tracks. I changed the OP on the Trunks English/Kikuchi track to the Japanese OP instead of the Menza OP typically used on remastered releases. This change is already present in the Bardock special. 4. The TV edited tracks are unique in that they contain excerpts from Faulconer Productions scores to replace some of the licensed music. -------- ### Subtitles | Episodes | Style | Format | Timings | Styler |:------------:|:-------------------------------------------------------:|:------:|:----------:|:-----------:| | SP1-2 | Stylized OP/ED, OP/ED Credits, Titles, Signs, and Dialogue | ASS | sangofe | iKaos / Team-Mirolo / SegaGrl / ZeBenko | SP1-2 | Basic Subtitles | SRT | sangofe | iKaos | SP1-2 | Stylized OP/ED, OP/ED Credits, Titles, Signs, and NEPs | ASS | Team Mirolo | iKaos / Team-Mirolo / SegaGrl / ZeBenko | SP1-2 | English Dubtitles | ASS | FUNi | iKaos | SP1-2 | Japanese Subtitles | ASS | butler | iKaos *All subs originally OCRed by Krycek7o2 and iKaos. All OP and ED credits timed and styled by SegaGrl and ZeBenko. Names and romanization contributions from AnimeAjay, dubudavid, corre, WPR, Johnster, Herms, and SaiyaJedi. Titles and credits re-colored by butler.* **Notes:** 1. Stylized subs are designed to mimic the look of the original Japanese text for all signs and onscreen text. 2. The signs/songs track is meant for use with the FUNi English dubs. 3. If you don't care for stylized subs, then we have included a basic subs track as well. 4. Dubtitles are based on the OG FUNi dub and do not reflect any changes made to the remastered dub. 5. JP subs were obtained from Netflix. 6. As always we recommend MPV for proper subtitle playback. If you insist on using MPC-HC please use the VSFilter sub renderer. -------- ### SoM Member Credits Video encoding and sync - JySzE Color correction - JySzE Color correction QC and cleanup - JySzE, vanner64, VDenter, TheMrDoggo, KameZ White balance - Seru, AndroidxFusion, JySzE Audio sourcing - Krycek7o2, iKaos, DBZImran Audio syncing - iKaos, Team-Mirolo Audio cleanup - Krycek7o2, Team-Mirolo Subtitle timing - iKaos, Team-Mirolo, SegaGrl Subtitle styling - iKaos, Team-Mirolo, SegaGrl, butler Translation assistance - dubudavid, WPR, TheMrDoggo, butler, ajay Scripting assistance - JySzE, moi15moi Chapter timings - Johnster Overall quality control - Krycek7o2, iKaos, vanner64, Johnster, butler, ZeroCool Additional thanks to non-SoM members who directly contributed to this release: sangofe, ZeBenko, Danfun64 -------- ### FAQs **1. Wen Z** Eventually™. **2. How come these weren't released with the movies** Because they're not movies **3. Why did you use this source instead of some other source** Because this source is the best source **4. How do I watch** Use our MPV build here: ([PC](https://gist.github.com/JySzE/0d6417c84deceda8326e38804d31015b)) ([Mac](https://gist.github.com/JySzE/d25c7b7abf1b689739d51a6a6a6e0e29)). **5. How can we thank you? Do you take donations?** We would never charge for our releases. If you want to donate, please consider donating to [JySzE's Ko-fi account](https://ko-fi.com/jysze). Without him, none of this would be possible. To report any issues, please join us in our Q&A Discord: https://discord.gg/5HuFcx5msE

File list

It's beautiful. It's so based.
Thank you for this. This is the best release of the HD TV SP and finally CCed :) It’s beautiful. It’s so based.
2nd best thing to happen this week!
![](https://media1.tenor.com/m/MmSQ1Cxks_gAAAAd/axe-jump-viking-axe-jump.gif)
Thank you Ronin!
Thank you so much for all the work.
Merci beaucoup! But please, can you link me to French audio that syncs?