[usotsuki] Detective Conan 540 'Mouri Kogorou tantei haigyou no hi (zempen)' [RAW-720p][18DB02AC].mp4 :: Nyaa ISS

[usotsuki] Detective Conan 540 'Mouri Kogorou tantei haigyou no hi (zempen)' [RAW-720p][18DB02AC].mp4

Category:
Date:
2016-06-15 15:29 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
329.0 MiB
Completed:
37
Info hash:
c1c81f4cd36a0584e85cef3106cb053c7bbc5d8c
As soon as the opportunity arises and I'm up for the job, there are many episodes, as well as a few other unrelated series, that I'd like to try to do better subs of. To some extent, I'm able to do this with the resources I have, but it would do everyone better if I had some assistance, since my queue has gotten quite long and overwhelming as of late due to having to run the project basically 100% solo while working on a couple projects for The-Moonlighters and associated groups. In particular, I am looking for additional translators, translation checkers and editors, and could probably use a couple timers as well. If you're interested in helping, message Licca on [\#[email protected]](irc://irc.hoshinet.org/fusion-rips) or elsewhere on hoshinet. Recently my situation regarding Detective Conan has changed slightly, and I'm clear to upgrade some subs which previously I have avoided. If anyone would like to assist in this endeavor, I'm looking for help transcribing the subtitles from DCTP's episodes which are not presently available in HD, and I may consider upgrading a couple episodes that could otherwise really benefit from the improved encoding which we are in 2016 capable of, versus when the subs were originally released, many years ago. I am particularly looking for translation or TLC assistance with episodes 124-128, 140, 143, 456-467. Transcriptions of 468-483 and 515-536 would save me quite a bit of effort as well.

File list

  • [usotsuki] Detective Conan 540 'Mouri Kogorou tantei haigyou no hi (zempen)' [RAW-720p][18DB02AC].mp4 (329.0 MiB)