[MTBB] Psycho-Pass: The Movie: Engrish Eradication Edition (BD 1080p) :: Nyaa ISS

[MTBB] Psycho-Pass: The Movie: Engrish Eradication Edition (BD 1080p)

Category:
Date:
2016-06-20 02:11 UTC
Submitter:
Seeders:
7
File size:
5.6 GiB
Completed:
6969
Info hash:
31f0920d11ec963289e2b178eb755d5a788d6835
The Psycho-Pass movie is pretty good, but it has a lot of bad Engrish. This release substitutes the Funimation English dub for the Engrish in this film. A short comparison will suffice to show the idea behind the release: <https://www.youtube.com/watch?v=y-opFPcRNY0> There are a lot of characters in the film whose native--and only--language is canonically English. Those characters _always_ speak English in this release. This creates situations where Akane will be having a conversation in Japanese with someone who is speaking in English, with the inference that Akane is using a translator. Blame Urobuchi. Speech by Japanese characters was never replaced by the dub. Except for the opening monologue, maybe. I dunno who's speaking in that. After making this, I can't imagine watching the movie any other way. I'm happy with how this turned out. **Video**: CBM's encode of the Japanese BD. 8-bit 1080p. **Audio**: A splice of the stereo mix from the JP BD and the audio from the English BD. AAC 384kbps. **Subs**: Retail, timed, edited to make some fucking sense. The font has been changed for consistency with Commie's season 1 release. If there are any technical problems with this release, please tell me.

File list

  • [MTBB] Psycho-Pass The Movie.mkv (5.6 GiB)
This is excellent. Thank you for making and sharing this with us.
Dope thanks for this -- if someone hasn't already done it, I think having something similar to Zankyou No Terror would be awesome. Not that it'll fix the flaws of the writing, but at least it'll make it less embarrassing to watch.

motbob (uploader)

Trusted
Was Five canonically bilingual? The concept doesn't really work, if so.

motbob (uploader)

Trusted
I watched Eps. 5-7 of Zankyou and it's definitely not gonna work.
this is SUB or DUB ?

motbob (uploader)

Trusted
Oh God, someone made a Youtube video about this release and now Funimation's gonna sue me
funi pls don't sue #IStandWithmotbob #SmellyBoysNeedLove
SRSLY? WAT? even already more than one year and they finally wannabe serious with this
Pro tip: funi is not going to sue him. It's not worth the legal fees to pursue anime torrent piracy through legal means.
Holy shit this fan edit was so good you got a fucking video made about it.
I'm over a year too late but @motbob you did an amazing job with this.
The woman at 32:19 speaks Vietnamese (giup toi voi) in the original, and in my opinion, it's pretty passable. Even though the official language of SEAUn is English, I imagine most of the locals would only know the languages spoken in their respective nations. It makes more sense canonically if the woman speaks Vietnamese, particularly the part where Nicholas tells Akane to ignore her. I'm pretty sure there's Cambodian and Thai in the original as well, but I can't personally attest to their quality because I'm not a native speaker of those languages.

motbob (uploader)

Trusted
You can hear Wong speaking over her. I assume you can put the pieces together as to why it's impossible to leave her lines in the original language.
This is pretty amazing!
Thanks for this better than original version. Awesome!
@motbob Great work, but wish you'd have provided a lossless copy of the audio.
The opening monologue is the english voices of Kogami and I think Shogo Makishima. I don't really mind it since they are both great, but for consistency on this version they should be Japanese
Why was I not previously made aware of this? OP is hero.
Is it just me or does this have no activity on it? Im pulling 1KB on this but several MB on other torrents. I did get 900MB relatively fast, but after that the speed tanked. Like 1 person is sharing at a good speed, but that person hasnt downloaded all of it.
The reason I only watch subs.
Beyond late to this, but I watched the YT video and am now downloading as I type. Your idea is very novel and I haven't seen the movie itself yet, so I can only imagine it will enhance the experience. Great work. If there's one thing I hate about anime, it's when egregiously terrible Engrish sucks me right out of whatever is going on. And this looks seemless in comparison. Steins;Gate might be the only exception to that, since it fits the mood of the series well; absurd, and at times very comedic... Nothing like the show we have here. Thanks for letting me dodge that shit!
Thanks for this upload and the creativity you applied, motbob. Appreciate your hosting Nyaa.
I'm also super late, but I offer my praise regardless. Great efforts here.
Just wanted to say thanks! Thought it was dub at first.The opening scenes are really in full engrish.
Amazing watch thanks to this mixed double dubbing. Thancc.
im a century late since im just now seeing that there is 4 movies and now s3 started lol i hate backlogging...
Amazing work dude, so happy this exists.
Now I dont know why its called BD when it contains - "Audio: A splice of the stereo mix from the JP BD and the audio from the English BD. AAC 384kbps." The original should have original per my personal opinion, still trying to find the original ver with good quality video and sub.
Great work mate. Thanks for sharing this. ?